Posté par DataTourisme le 21 mars à 07:50 - Dernière modification aujourd'hui à 06:53
Information fournie par Calvados Attractivité.
Médiathèque Maurice Delange
Place de la Porte de Rouen
14600
Honfleur
Si le lexique français n’a conservé en français contemporain qu’une cinquantaine mots d’origine indiscutablement scandinave, il faut y ajouter quelques dizaines de termes dans le dialecte et les patois normands, ceux de la toponymie fort nombreux en Normandie, ainsi que les patronymes typiquement normands.
L’emprunt à la langue des Vikings, le norrois, illustre comment des populations adoptent des termes étrangers : des Gaulois apprennent le latin des Romains et finissent par parler le gallo-roman, des Francs au début du IXe siècle « accueillent » des hommes venus du Nord et n’adoptent que certains termes de leur vocabulaire. Lesquels ? Pourquoi ?
Une promenade au fil des siècles, entre les mots, les choses, les hommes et les territoires, permettra de comprendre comment une langue «emprunte» à une autre, celle des Vikings par exemple.
Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir ajouter un commentaire.
Posté par DataTourisme le 21 mars à 07:50 - Dernière modification aujourd'hui à 06:53
Information fournie par Calvados Attractivité.